Iwan Kotlarewski
ENEIDA

Переклад польською: Петро Купрись.
Подається за виданням:
Kotlarewski I. Eneida / I. Kotlarewski ; w tłumaczeniu Piotra Kuprysia. – Lublin : Wyd-wo KUL, 2008. – 271 s. - http://chtyvo.org.ua


Частина перша
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
|
1 1 |
Eneasz
rzutkim był młodzianem, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
2 1 |
Szybciutko czółna pobudował, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
3 1 |
Eneasz
był niemiły sercu |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
4 1 |
Junona
więc ujrzała z nieba, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
5 1 |
"Cześć
ci, Eolu, panie — swacie; |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
6 1 |
Ty sam
wiesz, jakim jest on draniem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
7 1 |
"Ech,
ech! niestety! Niech go kaci! — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
8 1 |
Lecz
obiecuję ci już zaraz |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
9 1 |
Pozostał Eol sam w zagrodzie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
10 1 |
Przeklęte wiatry zadmuchały, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
11 1 |
Był z
dawna Neptun łapownikiem, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
12 1 |
I
wiatry się opamiętały, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
13 1 |
Kładziono deski w krąg sosnowe, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
14 1 |
A
Wenus nie zasypia gruszek |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
15 1 |
A Zeus
wtedy bój zażarty |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
16 1 |
Gdzie
jemu teraz już do Rzymu? |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
17 1 |
Osuszył Jowisz do dna kubek, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
18 1 |
Zajedzie do Dydony w goście |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
19 1 |
Eneasz
ocknął się, obudził, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
20 1 |
Do
brzegu potem gdzieś przybiwszy |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
21 1 |
Gród
Kartaginą się nazywał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
22 1 |
"I
skądże tacy oberwańcy? |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
23 1 |
"My
wszyscy, widzisz, ludzie chrzczeni, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
24 1 |
Więc
zmiłuj się, szlachetna pani! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
25 1 |
Dydona
gorzko zapłakała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
26 1 |
Z
Dydoną potem się objąwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
27 1 |
Jedzono różne tu potrawy |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
28 1 |
Kubkami pito tu śliwówkę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
29 1 |
Dydona
miała siostrę Hannę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
30 1 |
Eneasz
sam się tak rozhulał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
31 1 |
Po
tańcach wszystkim też krupniku |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
32 1 |
Eneasz
wlazł na piec pękaty. |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
33 1 |
Dydona
rano się zerwała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
34 1 |
Eneasz
gdy się z chmielu zbudził, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
35 1 |
Gdy
się ubrali, to się zeszli, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
36 1 |
Dydona
gierki wymyśliła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
37 1 |
Tu
każdy bawił się i grywał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
38 1 |
Codziennie byli też w pochmielu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
39 1 |
Trojanie nieźle blagowali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
40 1 |
Eneasz
żył tak u Dydony, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
41 1 |
Eneasz
więc z Dydoną śmiele |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
42 1 |
Nie
wszystko idzie tak szybciutko, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
43 1 |
Raz
spojrzał Jowisz bystrooki |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
44 1 |
Ruszajcie, gońca zawołajcie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
45 1 |
Merkury przybiegł zasapany, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
46 1 |
I
rzekł mu Zeus rozzłoszczony: |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
47 1 |
Merkury nisko się ukłonił |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
48 1 |
Eneasz
wtedy w braże mył się, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
49 1 |
Czy
jednak tak do rzeczy robisz, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
50 1 |
Eneasz
jak pies skulił ogon, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
51 1 |
Sam do
budynków znów powrócił, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
52 1 |
Dydona
zaraz odgadnęła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
53 1 |
Poczekaj, diable ty, psiawiaro! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
54 1 |
Przypomnij, jakiś do mnie przyszedł, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
55 1 |
Czy
odmawiałam tobie czegoś? |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
56 1 |
"O
wstrętny, zmierzły i ohydny, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
57 1 |
A idź
do diabła rogatego, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
58 1 |
Eneasz
przed nią odstępował, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
59 1 |
Dydona
w czarną rozpacz wpadła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
60 1 |
Wezwała siostrę na poradę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
61 1 |
Sit
nie mam w sercu, ni sposobu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
62 1 |
Na
świecie nie mam ja spokoju, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
63 1 |
Przybita bólem tak mówiła |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
64 1 |
I
długo tak się posmuciwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
65 1 |
A
stała u niej tam w ogrodzie |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
66 1 |
Dokoła
stos ten podpaliwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина друга
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
|
1 1 |
Eneasz
płynąc znów po morzu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
2 1 |
Gdy
oto morze zaszumiało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
3 1 |
Jedyny
z Trojan cnej watahy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
4 1 |
A po
rzeczowej tej przemowie |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
5 1 |
Lecz,
chłopcy, tutaj jest kraina, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
6 1 |
Trojanie wiosła z całej siły |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
7 1 |
I
Eneasza niczym brata |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
8 1 |
Zaczęli zaraz tu bankiety |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
9 1 |
Eneasz
chociaż trochę spity, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
10 1 |
Trojańską zebrał swą gromadę |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
11 1 |
Chcę
stypę sprawić, jak wypada, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
12 1 |
Pobiegli wnet gromadą liczną |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
13 1 |
Na
drugi dzień raniutko wstali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
14 1 |
Z
siwuchą stały cebry, dzbany, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
15 1 |
Eneasz
razem ze starszymi |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
16 1 |
Wtem
zabolały go coś nogi |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
17 1 |
Zbudziwszy się, otrząsnął cały, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
18 1 |
Panicze, zszedłszy się, z rozmachem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
19 1 |
Eneasz nasz się rozochocił, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
20 1 |
Panowie w sieni zasiadali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
21 1 |
"Hej,
kto tu wyjdzie ze mną bić się, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
22 1 |
I
Dares czekał, na bój rwał się, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
23 1 |
Absestes tu, Trojańczyk gniewny, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
24 1 |
Wnet
Entellusa znaleziono, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
25 1 |
"Ach
wstań, bądź łaskaw, panie swacie!" |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
26 1 |
Przynieśli garnek mu siwuchy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
27 1 |
Entellus przyszedł rozgniewany |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
28 1 |
Na
ziemię czapkę tu cisnąwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
29 1 |
Bogowie wtenczas się zebrali |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
30 1 |
Gdy tu
znienacka wbiegł Merkury, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
31 1 |
Bogowie, słysząc to, zadrżeli, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
32 1 |
A
Wenus w skroniach zadudniło, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
33 1 |
Tu
Bachus się odezwał spity, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
34 1 |
Czy
wiesz ty, jakim jest on zuchem? |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
35 1 |
Dosłyszał Zeus te przechwałki, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
36 1 |
I
Wenus figę osiągnąwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
37 1 |
Gdy
grono bogów się spierało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
38 1 |
Rozzłościł się, rozwścieczył zaraz, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
39 1 |
W krąg
Entellusa wychwalano, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
40 1 |
Lecz
tym się nie zadowoliwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
41 1 |
Gdy
pan Eneasz wciąż tak hulał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
42 1 |
Do
Irys wszedłszy, jej mrugnęła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
43 1 |
Wnet
na Sycylię już przybiegła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
44 1 |
Dziewczęta więc się zasmuciły |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
45 1 |
Trojanie wlekli z sobą z Troi |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
46 1 |
I
rzekła: "Boże wam dopomóż! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
47 1 |
Więc,
mołodyce, na co liczyć? |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
48 1 |
"Niech
Bóg cię wspiera, babuleńko! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
49 1 |
Wnet
rozjarzyło się, paliło, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
50 1 |
Eneasz, pożar ten ujrzawszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
51 1 |
Ze
strachu zbił się z pantałyku, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
52 1 |
"Ach,
ty, przeklęty, zły staruchu! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
53 1 |
Ty
zasię, mruku siwobrody, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
54 1 |
I brat
wasz Pluton, łajdak znany, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
55 1 |
A zaś
mateczka ma rodzona |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
56 1 |
Lecz
pal was licho — wyprawiajcie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
57 1 |
Gdy
tylko co Eneasz przestał |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
58 1 |
Eneasz
martwił się od nowa, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
59 1 |
A
jeden z Trojan cnej gromady |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
60 1 |
Na
Śląsku bywał też z wołami |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
61 1 |
Newtesem wszyscy go drażnili, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
62 1 |
"Dlaczego tak się zasmuciłeś, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
63 1 |
Eneasz
spełnił myśl Ochryma, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
64 1 |
"O,
zbudź się, dziecko moje, słyszysz? |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
65 1 |
Zbierz
wszystkie czółna, co zostały, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
66 1 |
Bo
zgodnie z prawem olimpijskim |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
67 1 |
Więc
żegnaj, modry gołąbeczku! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
68 1 |
Do
Acestesa wyruszywszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
69 1 |
A
Wenus tylko co dostrzegła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
70 1 |
Ów
białą świtkę miał na sobie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
71 1 |
I
przyjechała wnet, zagrzmiała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
72 1 |
"Gdy
jesteś wujkiem mym, Neptunie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
73 1 |
Roześmiał się tu Neptun, bliżej |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
74 1 |
A
sternik Trojan najgłówniejszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
75 1 |
Lecz
widać panu Tarasowi |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина третя
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
|
1 1 |
Eneasz, smutków złych zaznawszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
2 1 |
A
wiatry z tyłu wciąż trąbiły, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
3 1 |
O
Sahajdacznym tak śpiewali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
4 1 |
Nie
lecą pędem tak godziny, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
5 1 |
Tak
popływawszy i niemało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
6 1 |
Rozgardiasz wnet u Trojan nastał; |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
7 1 |
Burłacy byli z nich ruchliwi, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
8 1 |
Gdzie
wieczomice lub zabawy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
9 1 |
A
którzy byli do kart chętni, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
10 1 |
Eneasz
z smutku prawie wił się, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
11 1 |
Tak
szedł i szedł, aż mu z kędziorów |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
12 1 |
Eneasz
stał i wyczekiwał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
13 1 |
Eneasz, widząc taką cacę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
14 1 |
Od
dawna ciebie oczekuję, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
15 1 |
"Sybillą z Cumae się nazywam, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
16 1 |
Przeróżne rzeczy znam na świecie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
17 1 |
A
teraz chodźmy do kapliczki |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
18 1 |
Przybyli wkrótce do kaplicy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
19 1 |
I
długo trzęsła się, stękała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
20 1 |
Sybilla ciut oprzytomniała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
21 1 |
Wypijesz jeszcze licha z pełna |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
22 1 |
Eneasz
zmartwił się, wysłuchał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
23 1 |
A co
już będzie, to niech będzie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
24 1 |
Nie pierwszy ja i nie ostatni |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
25 1 |
A w
odpowiedzi jaga rzekła: |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
26 1 |
A
jeśli nadal masz ochotę |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
27 1 |
Na
razie słuchaj, co ci powiem, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
28 1 |
Z
owego drzewa więc z ostrożna |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
29 1 |
Zerwawszy, wynoś się co siły, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
30 1 |
Tu
jaga gdzieś się zapodziała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
31 1 |
Las
gęsty był wprost niesłychanie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
32 1 |
Już
zaczął trwożyć się na nowo, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
33 1 |
Nie
namyślając się też wcale, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
34 1 |
Do
Trojan przybiegł wyczerpany, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
35 1 |
Gdy
ciemna noc zaczęła jaśnieć |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
36 1 |
Pop
zaraz wołu wziął za rogi, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
37 1 |
Gdy
diacy z bydłem się krzątali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
38 1 |
Eneaszowi zasię rzekła: — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
39 1 |
Nie
ruszaj w drogę bez zapasów, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
40 1 |
Eneasz
zebrał się akurat |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
41 1 |
A teraz myślę, czy się godzi |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
42 1 |
Wergiliusz, Pańskie mu królestwo, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
43 1 |
Eneasz
zatem i Sybilla |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
44 1 |
Do
piekła właśnie wiodła owa |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
45 1 |
A
dalej śmierć też przepisowo |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
46 1 |
Lecz na tym to się nie kończyło, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
47 1 |
I
jeszcze stały licha w szczekach |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
48 1 |
Za
nimi święte szły ponure — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
49 1 |
A
naprzeciwko tych przeklętnic |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
50 1 |
Mężatki były tam młodziutkie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
51 1 |
Eneasz
choć się mocno dziwił |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
52 1 |
Sybilla mocno go ciągnęła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
53 1 |
Aż
zjawił się przewoźnik w końcu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
54 1 |
Koszula, spięta węzełkami, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
55 1 |
Miast
pasa łyko miał prawdziwe, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
56 1 |
Jak na
jarmarku Słobożanie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
57 1 |
Jak w
kwasie z chleba gąszcz musuje, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
58 1 |
I tylko wiosłem macha zrzędząc, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
59 1 |
Gdy w
kahał ów Eneasz zalazł, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
60 1 |
Przepchali się do brzegu blisko, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
61 1 |
Dojrzawszy gości nieproszonych, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
62 1 |
Do
diabła stąd się zabierajcie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
63 1 |
Sybilla widzi, że nie żarty, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
64 1 |
O,
spojrzyj, co to jest takiego! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
65 1 |
Eneasz
ze Sybillą swoją |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
66 1 |
Wysadził ich, przewiózłszy tanio, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
67 1 |
Zaszczekał trzema językami, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
68 1 |
Eneasz
dotarł wnet do piekła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
69 1 |
Tam w
piekle smoła bulgotała |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
70 1 |
Tam panów więc męczono stale, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
71 1 |
Ognistą rózgą tych chłostali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
72 1 |
Bogatym skąpcom w usta lano |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
73 1 |
Starszyźnie wszelkiej bez wyboru, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
74 1 |
I
wszyscy mądrzy filozofi, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
75 1 |
Ci, co
swych żonek się trzymali |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
76 1 |
Ojcowie synów nie uczący, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
77 1 |
I byli
łasi tam złoczyńcy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
78 1 |
Kupczyki byli tam scwaniali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
79 1 |
Włóczędzy, lenie też wszelacy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
80 1 |
Niewierni jak też chrześcijanie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
81 1 |
Niestety! prawdę ukryć trudniej, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
82 1 |
Osobę
jakąś zbyt ponurą |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
83 1 |
A gdy
Eneasz stąd odstąpił |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
84 1 |
Dziewczęta, baby, mołodyce |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
85 1 |
Tam
pobożnisię były znane, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
86 1 |
Tam
były również te pannice, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
87 1 |
I
mołodyce tam się piekły, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
88 1 |
Cierpiały jakieś tam ptaszyny, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
89 1 |
Bo
minią tarty te policzki, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
90 1 |
Za
nimi rzędem też skwierczały |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
91 1 |
A
wiedźmy kołem tu łamali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
92 1 |
Rajfurkom tak robiono podłym, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
93 1 |
Eneasz
widział coś niemało |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
94 1 |
Lecz
byli to ci osądzeni, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
95 1 |
Eneasz
ujrzał tłum dusz naraz, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
96 1 |
Im o
przeróżnych własnych sprawach |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
97 1 |
A
pieniacz mówił o dekretach |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
98 1 |
A
sędzia śmiało się przyznawał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
99 1 |
Spacerowali pożądliwcy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
100 1 |
Karciarze szli z pijaków zgrają |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
101 1 |
Kokietki się martwiły stale, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
102 1 |
Eneasz
ujrzał swą Dydone, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
103 1 |
Choć
mołodyca taka smaczna, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
104 1 |
A
jeśli chcesz, to znów się złączmy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
105 1 |
To
powiedziawszy, gdzieś zniknęła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
106 1 |
Eneasz
wepchał się z Sybillą |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
107 1 |
Tereszka, Fedka, Szelifona, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
108 1 |
Żydowska szkoła się zaczęła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
109 1 |
Sybilla widząc w tym złą wolę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
110 1 |
Szli
długo, by nie skłamać zatem, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
111 1 |
Gdy
tylko weszli w bramę pustą, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
112 1 |
Grzesznikom ona nieprzerwanie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
113 1 |
Eneasz
stracił wnet odwagę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
114 1 |
Lecz
brama tu się otworzyła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
115 1 |
A
dalej wpadli na budynki, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
116 1 |
Eneasz
z jagą oglądali |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
117 1 |
Siedzieli ręce poskładawszy |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
118 1 |
Łakocie jedli tu wspaniałe, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
119 1 |
Swoboda była dla tych wielka, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
120 1 |
Nie
przechwalali się, nie dęli |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
121 1 |
Nie
było zimno jak to w grudniu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
122 1 |
"O,
nie myśl,że też byli ważni, — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
123 1 |
To są
żebracy, nawiedzeni, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
124 1 |
To
wdowy biedne i bezradne, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
125 1 |
Tu też
starszyzna jest uczciwa — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
126 1 |
"Gołąbko moja, mów, dlaczego — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
127 1 |
Bajdurząc wspięli się na górę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
128 1 |
Gdy
wtem ku górze rzucił okiem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
129 1 |
"Ach,
witaj, syńciu, moje dziecię! — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
130 1 |
Anchizes widząc tę przyczynę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
131 1 |
A
wtedy w piekle niczym w życiu |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
132 1 |
I
zaplatały, ciągle modząc, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
133 1 |
Tu
wwiódł Anchizes Eneasza |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
134 1 |
Tam było jedno dziewczę bystre |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
135 1 |
Ta sprytna wróżka i pleciucha |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
136 1 |
Do garnka zaraz ziół napchała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
137 1 |
Skorupą garnek ów przykryła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
138 1 |
Gdy rozdmuchiwać jęli raźniej, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
139 1 |
Zbuduje rzymskie mury, ściany, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
140 1 |
Anchizesowi przykro było |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
141 1 |
Eneasz z starą, złą Sybillą |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина четверта
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
|
1 1 |
Gdy ze
trzy barszczy nie podniujesz, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
2 1 |
Lecz
po co baniać wciąż pleluki, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
3 1 |
Nie
łajcie mnie za mowę taką, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
4 1 |
Lecz
gdy przyciśnie, trza pojmować, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
5 1 |
Eneasz, od niej uwolniony, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
6 1 |
Tak mkną — wtem wiatry zaburczały |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
7 1 |
Gdy
wiatr wtem przestał się wytężać, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
8 1 |
Trojanie się opanowali |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
9 1 |
Zaklęta wyspa jest przed nami |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
10 1 |
Nie
będziesz chodził na nóg parze, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
11 1 |
Lach
nie przemówi tam już wcale |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
12 1 |
Austriacy są tu żurawiami |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
13 1 |
Francuzi, ci siępacze sławni, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
14 1 |
Szwajcarzy jak robaki pełzną, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
15 1 |
Nieuniknioną widząc biedę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
16 1 |
Eola
msza zadowoliła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
17 1 |
Eneasz
zaś wzdłuż czółna chódził, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
18 1 |
Zawiosłowali razy cztery, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
19 1 |
A
ziemia była to latyńska, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
20 1 |
Latynus ów się mocno ciskał, — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
21 1 |
Córeczka wdzięczną więc dziewuszką |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
22 1 |
Takowe
dziewczę — kąsek łasy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
23 1 |
Z
sąsiedztwa chłopcy szli w zaloty |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
24 1 |
Był
Turnus tam, król młody, zgrabny, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
25 1 |
Pan
Turnus rwał się wyjątkowo |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
26 1 |
Gdy
czegoś w ręku nie masz, człeku, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
27 1 |
Gdy
pachło w Lacjum swataniem, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
28 1 |
Trojańskie plemię, całe głodne, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
29 1 |
Wcinali rżniętą tam kapustę |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
30 1 |
Eneasz
dzbanek pozostawił |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
31 1 |
Baryłki, butle i dzbanuszki, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
32 1 |
Chodzili tam, czy nie chodzili, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
33 1 |
Eneasz
wpadł na myśl niegłupią, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
34 1 |
Eneasz
ich nie odstępował, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
35 1 |
Eneasz
Trojan tu pochwalił, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
36 1 |
Posłowie do Latynusowej |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
37 1 |
Latynusowi doniesiono, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
38 1 |
Rozkazał zaraz tu przystrajać |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
39 1 |
Pchnął
gońca i do bohomaza |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
40 1 |
Przynieśli wkrótce malowanie |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
41 1 |
Jak
Bowa chciał Połkana złowić, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
42 1 |
Latynus dom swój urządziwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
43 1 |
Latynus jako król w tym stroju |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
44 1 |
Lawińcia, córka strojna, miła |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
45 1 |
Do
króla posłów wprowadzono |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
46 1 |
"Aeneus, noster magnus panus |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
47 1 |
O rex!
bądź noster Mecenatus |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
48 1 |
To
cudny dywan latający, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
49 1 |
Tu
obrus śląski jest nieszpetny, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
50 1 |
To
buty są, co same idą, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
51 1 |
Królowa, król i córka miła |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
52 1 |
Majestat cały mój się cieszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
53 1 |
Latynus posłów Eneasza |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
54 1 |
Zamorskie w obiad pili wina, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
55 1 |
Latynus królów obyczajem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
56 1 |
Latynus stary z Eneaszem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
57 1 |
A Irys
wstrętna, wszędobylska, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
58 1 |
"Ach,
tak — Junona zakrzyczała, — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
59 1 |
I
masz! Sztafetą do Plutona |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
60 1 |
Przybiegła furia owa z piekła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
61 1 |
"Ach,
witaj, córciu wytęskniona — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
62 1 |
Wie
cały świat, żem ja nie groźna, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
63 1 |
"Jam
służka, twej pokorna władzy — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
64 1 |
Wnet
zmienia się w kłębuszek rada, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
65 1 |
Wnet
jaga, pod strój się skradając, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
66 1 |
Turnusa potem nawiedziła |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
67 1 |
Sennemu, patrz mu się bzdurzyło, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
68 1 |
"Lawinio, moje ukochanie! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
69 1 |
"Żyj,
Eneaszku, i wiedz dobrze, — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
70 1 |
Tu
Turnus zerwał się zdrętwiały, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
71 1 |
Lawińcia — kęs to nie dla zbója, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
72 1 |
Do
Eneasza list wnet posłał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
73 1 |
Wściekle się furia ucieszyła |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
74 1 |
Lecz
"grzesznikowi biada temu, — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
75 1 |
W
pobliżu Trojan koczowiska |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
76 1 |
Latynusowi więc kiełbasy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
77 1 |
A
niania miała bielutkiego |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
78 1 |
Trojanie, w rogi zatrąbiwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
79 1 |
"A
bierz go! huzia! huzia! — krzyknął |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
80 1 |
Dostała szału wstrętna baba, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
81 1 |
Gdy
trochę już oprzytomniała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
82 1 |
A za
nią czeladź się toczyła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
83 1 |
Lecz
od narodu trojańskiego |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
84 1 |
W
nieszczęsnej chwili na tej ziemi, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
85 1 |
Tyś,
Latynusię, król fałszywy. |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
86 1 |
Nie
tak rozsierdzi się dobrodziej, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
87 1 |
Gdy
wtem przez okno sam popatrzył |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
88 1 |
Rębajłą nie był nasz Latynus, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
89 1 |
Latynus całym sercem, duszą |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
90 1 |
"Czy
spiliście się, poczadzieli? |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
91 1 |
I jak
ją wieść bez broni znowuż, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
92 1 |
Gdy
kogo zasię świerzbią czegoś |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
93 1 |
Porzućcie głupie to junactwo, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
94 1 |
To
powiedziawszy, machnął ręką |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
95 1 |
Naradę
długą tam trzymali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
96 1 |
I całe Lacjum się ruszyło, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
97 1 |
O,
muzo, panno ty parnaska! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
98 1 |
Bojarzy w mig skomponowali |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
99 1 |
Wnet
całe wojsko rozpisano |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
100 1 |
Do
pułków ludzi przydzieliwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
101 1 |
Za
Hetmańszczyzny tak bywało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
102 1 |
To
było wojsko ochotnicze, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
103 1 |
Dla
swojej armii tak wspaniałej |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
104 1 |
Nikomu
praca ta nie zbrzydła; |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
105 1 |
Z
wojennym zgodnie też zwyczajem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
106 1 |
Nie
miano zaś pałaszy, szabel, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
107 1 |
Gdy
amunicję tę zebrano |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
108 1 |
To
nuże wojsko to musztrować |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
109 1 |
Wprost
pospolite już ruszenie |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
110 1 |
Latyni
byli zgodnym ludem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
111 1 |
To tak
krzątała się Amata, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
112 1 |
A
jeśli się kobiety wtrącą |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
113 1 |
Gdy
Turnus wścieka się, buntuje, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
114 1 |
Już
huczy w Lacjum dzwon wiecowy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
115 1 |
Była
też w Lacjum synagoga, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
116 1 |
Po
dzwonie Lacjum wyruszyło |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
117 1 |
Latyni
wojsko swe zebrali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
118 1 |
Był
złoty wiek Astrei — Nike |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
119 1 |
Wszystkiego się opisać nie da, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
120 1 |
Niech
Latynowie się troskają, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
121 1 |
Lecz
widać, że był poważany, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
122 1 |
Nie
chmura słońce przesłoniła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
123 1 |
Mezencjusz wpierw, wódz tyrreński, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
124 1 |
A za
nim się z wozami snuje |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
125 1 |
Konnica tutaj się toczyła |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
126 1 |
Z
Prenesty z wojskiem dosyć znacznym |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
127 1 |
Za
nimi wlókł się, jak popadło, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
128 1 |
A z
innej strony, inną drogą |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
129 1 |
Za
nimi zasię pańskie dziecię, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
130 1 |
Nie
można, przebóg, nawet zliczyć, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
131 1 |
I
Amazonka tu jechała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
132 1 |
Gdy
ktoś coś słyszał o Połkanie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
133 1 |
Tak
zbieranina ta waliła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина п'ята
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
|
1 1 |
Ech,
bieda nie po lesie chodzi, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
2 1 |
Eneasz
widział straszną chmurę |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
3 1 |
I noc go nie pohamowała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
4 1 |
Ach, z
tobą, śnie, zapominamy |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
5 1 |
Choć
się Eneasz w myślach trapił, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
6 1 |
"O
synu Wenus! Nic się nie bój, — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
7 1 |
Na tym
barłogu świńskim piękne |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
8 1 |
Wstań,
Eneaszu! Dosyć spania, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
9 1 |
Eneasz zbudził się i zerwał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
10 1 |
Rozkazał zabić je tu zaraz, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
11 1 |
Czy
długo płynął — nie chcę bajać, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
12 1 |
"Czy z
woli wy, czy po niewoli? — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
13 1 |
Wtem
syn Ewandra, Pallas smukły, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
14 1 |
"Tyś
chociaż Grek, lecz król prawdziwy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
15 1 |
Przyszedłem tutaj już bez strachu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
16 1 |
Lecz
do żywego mi dojada |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
17 1 |
Ewander długo milczał, słuchał |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
18 1 |
Lecz
nie pogardźcie chlebem, solą, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
19 1 |
Gotowe
całe jadło stało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
20 1 |
Gdzie
je się smacznie, tam się pije, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
21 1 |
Trojanie spici zagadali |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
22 1 |
Do
nocy wszyscy tak wgarnęli, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
23 1 |
Gdy
noc przykryła aż do świtu |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
24 1 |
To
wszystko chytrość jest kobieca, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
25 1 |
A
Wulkan — kowal pracę lubiąc, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
26 1 |
Już
Wulkan rozmiękł niczym kasza, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
27 1 |
Przykleił się do Wenus swojej, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
28 1 |
"Dla
ciebie? — och, ty moja rybko! — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
29 1 |
A cóż,
czy nie tak często teraz |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
30 1 |
Wnet
Wenus w chmurkę się zwinęła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
31 1 |
Do
kuźni Wulkan wlazł, od razu |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
32 1 |
I
słońce było nie niziutko, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
33 1 |
A nasi
się budzili z chmielu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
34 1 |
Wnet
ileś sotni odliczono |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
35 1 |
A sam
Ewander Pallasowi |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
36 1 |
Eneaszowi służ, pomagaj, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
37 1 |
Anchizowiczu, was Pallasa |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
38 1 |
Więc
bierzcie wojsko, idźcie z Bogiem, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
39 1 |
Ruszyli, sztandar rozwinąwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
40 1 |
I tak
napitkiem się wzmocniwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
41 1 |
Gdy o
północy głuchej oto |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
42 1 |
I
rzekła: "Miły Eneaszu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
43 1 |
To
rzekłszy, zapach roztoczyła: |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
44 1 |
Na
środku tarczy, na ziarninie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
45 1 |
Dokoła
tarczy Eneasza |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
46 1 |
Tak
pan Eneasz się szykował |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
47 1 |
I w
nocy Irys ta złośliwa |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
48 1 |
"A cóż
to? — Irys szczebiotała. — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
49 1 |
Prawdziwy żołnierz nie śmie drzemać; |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
50 1 |
To
rzekłszy stolik wywróciła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
51 1 |
Konnicę zebrał i piechotę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
52 1 |
Trojanie w twierdzy się zamknęli, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
53 1 |
Postanowili już gromadnie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
54 1 |
A
Turnus zbliżył się do wału, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
55 1 |
I
wszyscy jego podkomendni |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
56 1 |
A
Turnus zgrzytał wciąż zębami, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
57 1 |
I
Turnus wpadłszy w szał ze złości, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
58 1 |
W mig
rozżarzyło się, kurzyło, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
59 1 |
A
Wenus aż za serce brało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
60 1 |
Cybellę, znają wszystkie szkoły, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
61 1 |
A
Wenus często dokuczała |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
62 1 |
Kybele, na napitek czuła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
63 1 |
Kybele
najpierw zachrząkała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
64 1 |
Mą
górę Idę znasz po trosze, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
65 1 |
Na
wody teraz spójrz tybrowe. |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
66 1 |
"Nie
martwcie się już, pani matko! — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
67 1 |
Rutulskie wojsko, sojusznicy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
68 1 |
"O
chłopcy moi! — krzyczał. — Stójcie! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
69 1 |
Jak
mówią, strach ma wielkie oczy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
70 1 |
Trojanie z murów zaś patrzyli, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
71 1 |
Podwójne zatem warty na noc |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
72 1 |
Przy
głównej wieży zaś na warcie |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
73 1 |
"A
nuż, wykradłszy się po cichu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
74 1 |
"Jak?
Sam? Mnie tutaj pozostawiasz? — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
75 1 |
"Poczekaj, puknij się co siły — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
76 1 |
Ja zaś
sierotą rosnę przecież, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
77 1 |
"Rozprawiasz mądrze, mój Nizusię, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
78 1 |
"To
zgoda!" — Nizus rzekł i objął |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
79 1 |
"Na
warcie stałem z Euryjalem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
80 1 |
Pozwolić zaraz nam zechciejcie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
81 1 |
A
Julus jako syn — następca |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
82 1 |
Euryjal chłopcem był młodziutkim, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
83 1 |
"Najdroższy panie nasz, Julusię, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
84 1 |
"Bądź
pewny, dobry Euryjalu, — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
85 1 |
I
wyruszyła nasza para |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
86 1 |
I
wartownicy na muszkietach |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
87 1 |
Gdy
rzekł, pierwszemu Ramentowi |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
88 1 |
A
potem wojów Remusowych |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
89 1 |
W
pobliżu namiot miał Serranus, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
90 1 |
Euryjal tak, jak Nizus, działał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
91 1 |
Wnet
Retus padł z rąk Euryjala, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
92 1 |
Euryjal nasz się rozwściekł potem, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
93 1 |
Jak
grzeczne owce wilk wydusza, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
94 1 |
Tak
nasze śmiałe te wojaki |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
95 1 |
Tak
sprzątał Nizus z Euryjalem, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
96 1 |
Z
obozu wyszli już szczęśliwie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
97 1 |
Do
lasu wnet drapaka dali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
98 1 |
Latyni
szybko wyśledzili |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
99 1 |
Patrzy
się Nizus, na Euryjala, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
100 1 |
Za
kopią w ślad puszcza strzałę |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
101 1 |
Na
Euryjala się zamachnął, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
102 1 |
Lecz
nie Wolcensa nie wstrzymało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
103 1 |
A
trupa druha widząc Nizus |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
104 1 |
Jak
iskra, proch wraz zapalając, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
105 1 |
Latyni
szybko tu sklecili |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
106 1 |
Gdy
tylko co się wschód rozjaśnił |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
107 1 |
Z
umową zgodnie o tej porze |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
108 1 |
I na rutulską pierwszą próbę |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
109 1 |
Trojanie zaraz odgadnęli, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
110 1 |
Odszedłszy na bok, w pierś się biła |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
111 1 |
I
dzikim głosem wtem zawyła: |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
112 1 |
Do
kogo teraz się przytulę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
113 1 |
A gdyby mnie tak trupa dostać |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
114 1 |
A wy,
zabójcy, Euryjasia, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
115 1 |
Ten
hałas i lamentowanie |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
116 1 |
A
tutaj krzyk, na trąbach trąbią, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
117 1 |
Hej,
muzo, panno z cnoty słynna, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
118 1 |
Jam w
samej rzeczy się pomylił — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
119 1 |
Rutule
darli się na mury, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
120 1 |
A Turnus widząc tę robotę |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
121 1 |
Tarany
pchnąwszy wnet pod bramę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
122 1 |
Trojanom bieda! Co tu robić? |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
123 1 |
Trojanie dwaj: Helenor śmiały, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
124 1 |
Helenor i czerwony Likus |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
125 1 |
Lecz
Tumus sam był zbójem niezłym |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
126 1 |
Rutule
wraz się napuścili, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
127 1 |
Zawziętość tak opanowała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
128 1 |
Remulus, Rutul też zdradziecki, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
129 1 |
Was
oduczymy, zbójów plemię, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
130 1 |
Posłyszał głupią tę tyradę |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
131 1 |
Pięściarskie poszły tu zapasy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
132 1 |
U
Trojan dwaj shażyli bracia, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
133 1 |
Dwaj
bracia, groźnych dwóch olbrzymów, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
134 1 |
Lecz
kto za bramę się dostaje, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
135 1 |
Ujrzawszy taki błąd nielichy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
136 1 |
Buławą
go z rozpędu trzasnął |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
137 1 |
Ujrzawszy śmierć braciszka swego, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
138 1 |
Lecz
jakże mocno się zadziwił, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
139 1 |
"Leź
tylko! — Turnus odpowiada. — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
140 1 |
Ukrytą
czując tu zasłonę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
141 1 |
Z
sukcesu Turnus się ucieszył, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
142 1 |
Trojanie złą rzecz zamierzają, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
143 1 |
Tu
mąciwoda jeden straszny, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
144 1 |
Tu
wraz Turnusa otaczajcie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина шоста
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
|
1 1 |
Jak
królik Zeus drgnąl wąsami |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
2 1 |
"Czy
długo się będziecie wściekać |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
3 1 |
Wam
zasię, kpiarki olimpijskie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
4 1 |
Lub
też was wyślę do roboty, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
5 1 |
Nie
wyście naród mój stworzyli, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
6 1 |
Lecz
Wenus, śmiała mołodyca, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
7 1 |
Jak
dragon Wenus wyprężona |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
8 1 |
Wiesz
sam, dlaczegoś Trojańczyków |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
9 1 |
Czy
Turnus to jest jakiś święty, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
10 1 |
Trojanie biedni i Eneasz |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
11 1 |
Zeusie! Mój ojczulku drogi! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
12 1 |
"Zamilknij! Wstrętna ty pyskaczko! — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
13 1 |
I nie
wstyd ci, Zeusię, powiedz, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
14 1 |
Czy
dawno z Marsem przyłapawszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
15 1 |
Gdzie
lafirynda ta się wmiesza, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
16 1 |
A
teraz mnie to przypisuje, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
17 1 |
Lecz
Wenus obelg nie ścierpiała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
18 1 |
"A
cicho bądźcie, czarcie sroki! — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
19 1 |
Uciszcie się i wraz nadstawcie |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
20 1 |
I
zamilkł Zeus, ruszył brwiami, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
21 1 |
Obeschnął Turnus po kąpieli |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
22 1 |
W tę
noc Eneasz już się zbliżał |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
23 1 |
A
nuże, stara, cna dziewico, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
24 1 |
Czytajcież, co tu mruczy muza: |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
25 1 |
Opodal
mknęła łódź Astura, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
26 1 |
A tam
kto płynie pozłacanym |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
27 1 |
A tam
kto w płaszczu, w kapeluszu |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
28 1 |
A tam
bezzębny, gadatliwy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
29 1 |
Jest z
półdziesiątki jeszcze takich, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
30 1 |
A już
uniosły się Plejady, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
31 1 |
Eneasz
zaś się nie rozbierał |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
32 1 |
Nie
były ryby to, ni raki, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
33 1 |
Jak
pchła lub świerszczyk zeskoczyła |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
34 1 |
To do
nas Turnus zły się dobrał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
35 1 |
To
rzekłszy za nos uszczypnęła; |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
36 1 |
A sam
zgarnąwszy spodnie wkoło, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
37 1 |
Trojanie z miasta widząc w dali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
38 1 |
"Porządnie bijcie się mołojcy! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
39 1 |
Dostrzega Turnus rwetes w flocie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
40 1 |
Eneasz, spryciarz wszędobylski, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
41 1 |
Tarona
więc pierwszego głasnął, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
42 1 |
Eneasz
dobrze tu zbytkował |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
43 1 |
Tu
Dagus, bardzo chytry Rutul, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
44 1 |
A
Pallas wkrótce jednym skokiem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
45 1 |
A tu
szaleje, jak bies dyszy! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
46 1 |
A
Pallas, miłe chłopię zaraz |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
47 1 |
Abasa
potem z tyłu pchnąwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
48 1 |
I
wściekł się Turnus tu bez zwłoki, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
49 1 |
A
Pallas niczym lis przed chartem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
50 1 |
Podpuścił Turnus tak Pallasa, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
51 1 |
Ze
złością Turnus przygniótł piętą |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
52 1 |
Ujrzawszy taką wielką stratę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
53 1 |
Lecz
co za stuk, za zgiełk ja słyszę? |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
54 1 |
Do
lasu! Zbóje Turnusowi, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
55 1 |
W
zapale wleciał na Magusa, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
56 1 |
Pochwycił w biegu tym za szatę |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
57 1 |
Gdy
sypał tu Eneasz pieprzu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
58 1 |
Tak
nasz Eneasz tutaj działał |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
59 1 |
A Julus jak komendant dzielny |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
60 1 |
Podówczas Jowisz znów podpiwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
61 1 |
Ma
nieśmiertelność aż musuje, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
62 1 |
Junona, zuch nie mołodyca, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
63 1 |
Dlaczego chytrze mnie zabawiasz, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
64 1 |
Tu do
Jowisza wraz przylgnęła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
65 1 |
Bogowie zasię olimpijscy |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
66 1 |
Pan
Turnus zaś byt rozgniewany, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
67 1 |
Spojrzał Turnus i nagle widzi |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
68 1 |
Nie
umknie ów, ten nie dogoni, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
69 1 |
A
Eneasza zjawa zwiawszy |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
70 1 |
Tu
czółno wraz się poruszyło, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
71 1 |
Że tak
Junona żartowała, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
72 1 |
Mezencjusz wódz, tyrreńskiej dziczy — |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
73 1 |
Eneasz, niszcząc wciąż chełpliwych, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
74 1 |
Jutrzenka już na niebie śliczna |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
75 1 |
A
zbroję tę Mezencjusza, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
76 1 |
"Kozactwo! Woje! Trojańczycy! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
77 1 |
Wszedł
do kurenia obszernego, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
78 1 |
Rozkazał nosze spleść wierzbowe, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
79 1 |
Gdy
wszystko było już gotowe, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
80 1 |
Pallasa potem okadzono, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
81 1 |
Gdy
się znaleźli na przestworzu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
82 1 |
A gdy
Eneasz nasz co tylko |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
83 1 |
Najstarszy Latyn urodzeniem |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
84 1 |
Eneasz
zaś, z dobroci znany, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
85 1 |
Wróg
meus Turnus jest, trza zważyć, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
86 1 |
Na
siebie posły tu spojrzeli, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
87 1 |
I
rozejm tutaj uczyniono |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
88 1 |
Zabawa
wnet zajęła wszystkich, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
89 1 |
Już
czas opisać w kilku zdaniach |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
90 1 |
Gdy
tylko co jutrzenka blada |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
91 1 |
A
potem słomę podpalono, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
92 1 |
A
towarzysze, druhy, krewni, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
93 1 |
Tak
działo się nie tylko w polu, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
94 1 |
Kobiety włosy rozpuściwszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
95 1 |
A
Dranses tutaj też donosi, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
96 1 |
Nagle
od chana Diomedesa |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
97 1 |
"Mów,
Wenulusię niestrachliwy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
98 1 |
"Nie z
Latynusa mordą walczyć |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
99 1 |
Na
Eneasza nie ruszajcie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
100 1 |
Latyni, domini, żegnajcie! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
101 1 |
Latynus wkrótce oprzytomniał, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
102 1 |
A
teraz mądrzej nie wymyślę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
103 1 |
By z
Eneaszem pokój zrobić, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
104 1 |
Nad
mówców Dranses się wynosił, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
105 1 |
Niech
więc maszkara ta przeklęta, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
106 1 |
Niech
nas zostawi na swobodzie, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
107 1 |
Ciebie, Turnusie, proszę właśnie! |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
108 1 |
Od
słów tych Turnus się rozwścieklił |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
109 1 |
Że
niby odciąć chcę, tak kłamiesz, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
110 1 |
Gdym
ja przeszkodą dla pokoju, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
111 1 |
Gdy
tak w kongresie się spierali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
112 1 |
Nastały znów harmider, licho; |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
113 1 |
A
Turnus migiem przywdział zbroję, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
114 1 |
Polecił Turnus, jak co trzeba, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
115 1 |
Trojanie mocno nacierali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
116 1 |
Lecz
gdy Kamillę Arruns zabił, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
117 1 |
Gdy o
tym się dowiedział Turnus, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
118 1 |
Pan
Turnus poznał Eneasza, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
119 1 |
Lecz
Turnus, figę tak dostawszy, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
120 1 |
Wyślę
Eneja do Plutona |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
121 1 |
Posłuchaj, jest to losów wola, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
122 1 |
I już
zaniedbał mą Lawisię; |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
123 1 |
Amata na to przydrapnęła, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
124 1 |
Nie
słucha Turnus szalejący |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
125 1 |
Nazajutrz, gdy się rozwidniało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
126 1 |
Tu
wojsko zgrabnie, bo rzędami |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
127 1 |
Junona
wiedząc jak bogini, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
128 1 |
Gdy
tak na niebie dwie chytrzyły, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
129 1 |
Natenczas przybyć też zdążyła |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
130 1 |
I
wojsko smutno mruczeć jęło, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
131 1 |
I
pierwszy strzelił w Trojańczyków, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
132 1 |
Eneasz, dobre człowieczysko, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
133 1 |
Eneaszowi rana wadzi |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
134 1 |
I
wpierw Filusa, Tamarusa, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
135 1 |
Skręcało Eneasza duszę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
136 1 |
Do
sprawy swej przystąpił śmiało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
137 1 |
Aż
Wenus serce zaświerzbiało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
138 1 |
Lekarstwo to cudowne, spory |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
139 1 |
W ślad
wojewodów tłum frygijskich |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
140 1 |
Dziewczęta zdolne do chytrości, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
141 1 |
Juturna końmi wciąż kierując, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
142 1 |
Eneasz
śledzić jął, gdzie Turnus, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
143 1 |
Eneasz
tę ujrzawszy zdradę, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
144 1 |
Lecz
się przyznaję śmiało zaraz, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
145 1 |
Otóż w
batalii tej przepadli: |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
146 1 |
Gdy
oto matka litościwa |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
147 1 |
"Przemowy mej się nie lękajcie |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
148 1 |
To
rzekł i wojsko wraz zagrzmiało |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
149 1 |
A tym,
co w mieście przebywali, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
150 1 |
Amata
w okno wciąż patrząca, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
151 1 |
Jej
życie się niemiłe stało, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
152 1 |
Gdy
śmierć Amaty bisurmańska |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
153 1 |
Wnet
wieść rozeszła się złowroga |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
154 1 |
Gdy
tylko Turnus uprzytomnił, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
155 1 |
Eneasz
w nastrój wpadł wesoły, |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
156 1 |
Gdy
więc do boju wystąpiła
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
157 1 |
Lecz
oprzytomniał wraz i skokiem
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
158 1 |
Pan
Turnus biegnie, lamentuje,
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
159 1 |
A
Zeus, widząc, co się stało,
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
160 1 |
Któż
zabić ma nieśmiertelnego?
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
161 1 |
Junona
po raz pierwszy zmiękła,
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
162 1 |
"Niech
będzie! zgoda! Jak mówiłaś" —
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
163 1 |
Eneasz
oszczep wziął miast szabli,
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
164 1 |
Buńczucznych owych słów słuchając,
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
165 1 |
To
rzekłszy, nagle się odwrócił,
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
166 1 |
Tę
szczęsną chwilę wraz wyłowił
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
167 1 |
Latyni
na to się żachnęli,
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
168 1 |
Lecz
mam ja ojca, zważ to jednak,
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
169 1 |
Eneasz
rozmiękł od tej mowy
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
|
170 1 |
Chwyciwszy za czuprynę zaraz,
|
Переклад польською/Polski
Текст поеми з
ілюстраціями.
|
|
171 1 |
Z tym
słowem wsadza miecz co prędzej |
Переклад польською/Polski
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI