Пам’яті І. П. Котляревського: віртуальний проєкт |
Полтавська Обласна Універсальна Наукова бібліотека імені І. П. Котляревського |
Електронний каталог Електронна доставка документів Віртуальна довідка |
|
17.01.2018 Книжкова виставка «Дорогою до вершин слави» (Д. Г. Байрон)У Центрі Європейської Інформації, що діє у відділі обслуговування користувачів відкрилася книжкова виставка «Дорогою до вершин слави», присвячена 230-річчю від дня народження Джорджа Гордона Байрона (22.01.1788 – 19.04.1824). Ім’я видатного англійського поета-романтика Джорджа Гордона Байрона протягом усього XIX століття було оточено особливим ореолом. За якихось двадцять років – від публікації перших пісень «Чайлд Гарольда» до недописаного «Дон Жуана» – Байрон став міфом, героєм, напівбогом для людей прогресивних, передових поглядів, а для реакціонерів та святенників – демоном аморалізму. Ця легенда хвилювала читацьку публіку в минулому, хвилює й сьогодні, тому що героїв Байрона ми майже завжди ототожнюємо з самим автором. У своїх найкращих поемах «Паломництво Чайлд-Ґарольда», «Ґяур», «Мазепа», «Манфред» та «Каїн» поет зобразив трагічні і таємничі долі, розбиті могутніми пристрастями серця, бунтарські натури, їхні духовні пориви, страждання душі, де переплелися добро і зло. І все це так нагадує пориви і страждання самого автора, великого Джорджа Гордона Байрона. Останні місяці свого життя Байрон перебував у Греції, де в рядах грецької армії боровся за визволення Греції з-під османського ярма. Там же (в грецькому місті Месолонгіон) він захворів на пропасницю, від якої помер. Було йому всього 36 років. Могутня творча індивідуальність і блискучий волелюбний талант поета здобули всесвітнє визнання. Байрон мав надзвичайно великий вплив на передову літературу свого часу. Він завоював любов і пошану Олександра Пушкіна, Віктора Гюго, Генріха Гейне, Шандора Петефі, Адама Міцкевича, Лесі Українки, Павла Грабовського, Івана Франка. Твори Байрона перекладалися багатьма мовами; українською мовою їх перекладали Іван Франко, Леся Українка, Павло Грабовський, Пантелеймон Куліш, Микола Костомаров та інші. На виставці представлені твори Байрона в перекладі В. Богуславської, М. Рошківського, Ю. Корецького., Д. Паламарчука, С. Голованівського. Є й унікальне видання – поема Байрона «Мазепа» в перекладі Олекси Веретенченка (Детройт, 1959) з дарчим написом. Звичайно ж представлені на виставці й літературознавчі праці про життя та творчість відомого усьому світові англійця. З експозицією можна буде ознайомитися з 15 по 31 січня 2018 року. Підготувала книжкову виставку провідний бібліотекар відділу обслуговування користувачів Світлана Ізмайловська. Див. фото |
Режим роботи:
Понеділок-п'ятниця: 9:00 – 17:30,Неділя: 9:00 – 17:30. Вихідний: субота Наша адреса:
36000 м. Полтава, вул. Небесної Сотні, 17
Електронна пошта:
poltava_ounb@ukr.net
|
2009 © ПОУНБ ім. І.П.Котляревського |